Én, a fiú
„Nem merem fölemelni a szemem s belenézni ennek a fiúnak a szemébe
amely most szürkészöld – az ég és a víz színe –, ebben a szempárban vagy
egy folyóban úszom…?” (Marc Chagall)
nem merem
nem merem
fölemelni
nem merem
szürkészöld szemem
fölemelni
s belenézni ennek
a fiúnak a szemébe
nem merek
belenézni
a fiú szemébe
amely most szürkészöld
nem merek
belenézni
ő az ég és a víz
s belenézni ennek
a fiúnak a szemébe
nem merek
olyan lenne ez
mint folyóban
árral úszni
– az ég és a víz színe –
ebben a szempárban
úszom-e a fiú szemében
vagy
egy folyóban úszom…?
folyó és én
idő és tükör
nem merem
Tükörterem
Nous avons erré comme dans une chambre de miroirs.
C’était toi qui a remarqué au-dessus d’un cadre de porte
les panneaux routiers pointant dans des directions opposées.
(Nagy Tímea: Per Rialto…)
jövökmegyek velem vagy
vel va
jövök me
lem va
nem találom a kiu
jövökmegyek velem
torzítanak a tükr
tat vagy
azt hittem ez jó majd
ök velem vagy
lesz valaha
tükörcserép mindenütt
nézz föl mondod
fordítva tartod
meg homályos is
más út más szín
fordulj felém
megyek
ha velem vagy